Dios Doors and Windows Are Decrypted for You. Why Do Germans like to Open and Pour Windows inside?


In Europe, especially in Germany, it is completely "standard configuration" to open inner and inverted windows, and most residential projects adopt inner and inverted windows. Looking back at China, many people, even some developers, designers and other professionals, have some misunderstandings about opening the inner window. 帝奥斯门窗为你解密,为什么德国人喜欢用内开内倒窗?

Misunderstanding 1: affecting indoor space The two main functions of Windows are lighting and ventilation respectively. For pour inside windows inside, the ventilation function can be realized by placing the windows at "pour inside. In the inverted state, the upper part of Casement is only a dozen centimeters away from the window frame, while the curtain track is a few centimeters away from the wall or even a dozen centimeters away, therefore, the window in the inverted state does not affect the use of curtains at all. It also avoids the possibility of "fighting" with cabinets, taps, wardrobes, furniture, etc. when the window is open flat. 帝奥斯门窗为你解密,为什么德国人喜欢用内开内倒窗?

Misunderstanding 2: affecting ventilation The window is pour inside, and the room can not only be naturally ventilated, but also the key is that the air enters the room from the window and the side, which will not directly blow to the human body, it can greatly reduce the risk of catching cold due to direct blowing. 帝奥斯门窗为你解密,为什么德国人喜欢用内开内倒窗?

Misunderstanding 3: affecting lighting The lighting performance of Windows depends on the light transmission performance of glass. As long as the glass is good enough, whether it is open, pour inside or closed, the light can enter the room smoothly through the glass. 帝奥斯门窗为你解密,为什么德国人喜欢用内开内倒窗? Apart from these misunderstandings, the unique pour inside function of opening pour inside windows also has incomparable advantages over other window types: Improve safety When the pour inside window is opened inside is ventilated, because the opening angle is very small, although the thief can reach into the window, the window cannot be opened, and the body cannot enter the room. The owner can completely leave home, set the window to pour inside, which not only ensures continuous ventilation, but also eliminates the need to worry about the patronage of Liang Shangjun. At the same time, it can also prevent accidents such as children falling. 帝奥斯门窗为你解密,为什么德国人喜欢用内开内倒窗?

Dust and rain proof When the window falls down, the airflow entering the room will first face the barrier of glass. The heavier dust particles in the air will not "turn sharply" and will naturally be blocked outdoors. On rainy days, because the rain falls from top to bottom, even if it shifts to the room due to the wind direction, it will be kept out of the window because the glass of the pour inside window is blocked. 帝奥斯门窗为你解密,为什么德国人喜欢用内开内倒窗?

Easy to clean Owners who live in high-rise buildings with outwards opening window must have the following painful experience: there is basically no way to clean the windows. Because it is very simple, it opens out. Even if your arms are long enough and flexible enough to reach outside the window, it is too dangerous to lean most of your body out of the window to clean the window. However, there is no such trouble when opening the inner window and pouring the window. As long as the window is completely opened inward, it is easy to take care of it. It is a piece of cake! 帝奥斯门窗为你解密,为什么德国人喜欢用内开内倒窗? [This article is reprinted from Dios public number, only information is transmitted, please contact to delete the infringement]] Edit: doors and windows online-Yanzi